BIBLIOTeK
GOD HJELP: Bibliotekar Ellen
Aabakken hjelper en låner
i bibliotekets vestibyle.
1933: 1972: 1972:
Det nåværende Den første bokbussen Egen musikkavdeling
biblioteket på begynte å gå. Tilbudet åpnes.
Hammersborg ble eksisterte til 1989.
høytidelig innviet med
kong Haakon 7. til stede.
Lag på lag
Utviklingen har gjort at stadig nye oppgaver blir
lagt på bibliotekarene.
– Nye tjenester blir lagt lag på lag. De samme
menneskene skal utføre også de nye oppgavene. Det
er veldig gøy, men også krevende, sier Ann Kunish,
som mener biblioteket aldri har vært overbemannet.
Hun mener det er viktig at den enkelte får mulighet til
å henge med i sin egen hverdag og får riktig opplæring.
– Det er også viktig at bibliotekets ansatte føler seg
mer og mer som et lag, ikke minst med tanke på nye
arbeidsmåter i det nye hovedbiblioteket. Nesten alle
har nå vakt nede i vestibylen, og skillet mellom
avdelingene er mer utvisket, sier hun.
Utviklingen i bibliotekverden har også åpnet for et
kontinuerlig behov for faglig oppdatering.
Ansatte lærer opp brukere i ny teknologi, som for
eksempel iPad. Særlig fra eldre brukere har det
kommet tilbakemeldinger på at de ønsker å ta i bruk
den nye teknologien.
Ikke digitalisert
At biblioteket allerede nå er helt digitalisert vil
verken Kunish, Aabakken eller Svartberg Arntzen
være helt med på.
– Det er mye som står igjen. Først når vi flytter til
Bjørvika vil vi få muligheten til å tilby publikum en
skikkelig opplevelse av hva det vil si å komme til et
digitalisert bibliotek, sier utviklingssjefen.
Mye står også i stampe i dag, og må løses før
biblioteket kan kalle seg heldigitalt. Ebøker
er for
eksempel fortsatt et like vanskelig kapittel som det
har vært i lang tid. Tross forhandlinger har Norsk
bibliotekforening og Forleggerforeningen ennå ikke
blitt enige om en avtale om rettigheter til utlån.
Norske e-bøker
Kunish, Aabakken og Svartberg Arntzen mener det
er avgjørende for særlig norsk litteraturs framtid at
de blir enige slik at også norsk litteratur kommer på
lesebrett og kan inngå i bibliotekenes samlinger.
1975: 1975: 1992:
Det flerspråklige Deichmanske blir Biblioteket avskaffer
biblioteket oppstår med fjernlånssentral for kortkatalogene der
bøker på urdu og utlån som ikke kan informasjonen om bøker,
serbokroatisk. i dag gjøres lokalt eller tidsskrifter og annet
består samlingen av regionalt, og får en rolle materiale til nå har stått.
bøker på over 40 språk. som nasjonalt All informasjon om
folkebibliotek. samlingen blir lagt inn
på data.
22 den digitale hverdagen
temahefte-29